<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarii la: Lupta pe piata de Steam Machine	</title>
	<atom:link href="https://digipedia.ro/lupta-pe-piata-de-steam-machine/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://digipedia.ro/lupta-pe-piata-de-steam-machine/</link>
	<description>Blog de tehnologie</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Jan 2014 15:30:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		De: Lucian Florescu		</title>
		<link>https://digipedia.ro/lupta-pe-piata-de-steam-machine/#comment-17558</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lucian Florescu]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jan 2014 15:30:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digipedia.ro/?p=10884#comment-17558</guid>

					<description><![CDATA[Ca răspuns la &lt;a href=&quot;https://digipedia.ro/lupta-pe-piata-de-steam-machine/#comment-17555&quot;&gt;cartus&lt;/a&gt;.

1. Nu cred ca acest aspect este foarte important
2. Da citim, chiar si verificam, cred ca s-a inteles ceea ce doream sa spun.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ca răspuns la <a href="https://digipedia.ro/lupta-pe-piata-de-steam-machine/#comment-17555">cartus</a>.</p>
<p>1. Nu cred ca acest aspect este foarte important<br />
2. Da citim, chiar si verificam, cred ca s-a inteles ceea ce doream sa spun.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		De: cartus		</title>
		<link>https://digipedia.ro/lupta-pe-piata-de-steam-machine/#comment-17555</link>

		<dc:creator><![CDATA[cartus]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jan 2014 08:08:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digipedia.ro/?p=10884#comment-17555</guid>

					<description><![CDATA[1. De unde e tradus (are un &quot;miros&quot; puternic de google translate)?
2. Citim si noi cel putin o data inainte sa publicam?
 ”Noi nu mergem pentru gamerii hardcore” suna ca un posterior.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1. De unde e tradus (are un &#8222;miros&#8221; puternic de google translate)?<br />
2. Citim si noi cel putin o data inainte sa publicam?<br />
 ”Noi nu mergem pentru gamerii hardcore” suna ca un posterior.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
